Monday, March 2, 2009


DREK! THE REAL YIDDISH YOUR BUBBE NEVER TAUGHT YOU by Yetta Emmes was read for the Jewish Literature Reading Challenge and the New Author Challenge.

From the back of the book:

Who says Yiddish is a dying language? After hundreds of years, you should look so good! In fact, today Yiddish is spoken in almost all parts of the world. Whether you're a goy, a Jew, nebbish, schmuck, yenta, or klutz, you probably already know enough Yiddish to praise your best friend, insult your worst enemy, or at least order lunch. But what about the hundreds of other exclamations, expressions, profanities, colloquialisms, blessings, and curses your blushing bubbe never taught you? They're all here, in this comprehensive, uncensored, hilarious, not to mention delightfully illustrated book. DREK! is a walk on the wilder side of Delancey Street, where the mensch, the mamzer, and the meiser meet.

This little book (only 97 pages) hardly rates as Jewish Literature. It's basically a dictionary arranged by types of words with a few little stories thrown in for fun. It was interesting to learn the meaning of some of the words I've heard tossed around - and some I've used myself.

I'm sure we all know a little Yiddish. Remember the opening of Laverne and Shirley - "Shlemiel - Shlemazel - Hasenpfeffer Incorporated?" Yep, Yiddish. But now I know what they mean.

Here are a few Yiddish terms - how many do you know?
A fun little book!

Shlemiel - a foolish person, a simpleton, a dolt, a bungler
Shlemazel - a born loser, someone for whom nothing seems to go right or turn out well. When the shlemiel spills his soup, it always lands on the shlemazel. (page 15)

No comments:

Post a Comment

This challenge is no longer officially running. It's being left up so you can find good books to read and read the reviews. Comments are moderated and are NOT gone through often. So don't expect to see your comment show up fast.